מחבר הספר "פתגמי העולם – חוכמת האנושות" קבע לעצמו כמטרה לאפשר לקורא הספר את היכולת לבטא בצורה מספיק מדויקת, את כל אחד מהפתגמים המופיעים בו, בכל שפה שהיא. זאת כדי ששומעיו אשר הם דוברי השפה - יוכלו להבין מפיו הקורא את הפתגמים, למרות שהוא עצמו אינו דובר אותה שפה.
כלומר, המטרה איננה לאפשר לקורא לבטא את הפתגם בדיוק מושלם, ובכך לגרום לשומעיו לחשוב שגם הוא דובר השפה,
אלא רק שהם יוכלו להבין ללא קושי את הפתגם שבפיו.
למטרה זו מסופקים שני עזרים:
1. בספר: בצמוד לכל פתגם מופיעה שורה של כתב פונטי מיוחד והכללים לביטוי הנכון.
2. באתר: ניתן לשמוע כל פתגם המופיע בספר מבוטא על ידי דובר השפה, פעם אחת באיטיות ופעם שנייה בקצב הדיבור הרגיל.
לחיצה על שפה מסוימת מאפשרת לבחור את הפתגם המבוקש ולהאזין לו. ( עדיין בבנייה, כרגע ניתן לשמוע איטלקית, אמהרית, אנגלית, בולגרית, יידיש, לדינו ומרוקאית). לפי בקשת הקוראים השפה הבאה שתתווסף תהיה "צרפתית" .